Navigation – Plan du site

Entrées d’index

Mots-clés :

stylage, word, métadonnée

Notes de la rédaction

Dernière mise à jour le 10 mars 2016

Texte intégral

Nettoyage préliminaire

1Avant toute opération de stylage, chaque document nécessite différents niveaux de « nettoyage éditorial ».

2De la même manière que l’édition imprimée, l’édition électronique doit se conformer aux règles typographiques d’usage afin de répondre aux critères de qualité définis pour l’édition.

3Nous insistons dès à présent sur le fait que la police utilisée, quelle que soit la langue, doit impérativement être une police de type UNICODE. Si vous avez utilisé des polices non UNICODE pour produire vos documents, vous devez les convertir avant de commencer le stylage.

4Quand un document importé sous Lodel présente des caractères sous forme de carrés (le plus souvent), il s’agit probablement de caractères non UNICODE. Dans ce cas vous devrez modifier la source du document pour corriger le texte en utilisant des polices comme DejaVu, Verdana, Arial, Arial Unicode MS, etc. Vous trouverez des outils pour faciliter ces conversions vers UNICODE sur le site de la Maison des Revues (http://www.maisondesrevues.org/​199).

Espaces insécables

5L’espace insécable permet d’éviter qu’un mot, un ensemble de mots, un nombre, une date ou une ponctuation soient rejetés et isolés au début de la ligne suivante.

6Le raccourci clavier de l’espace insécable est Ctrl + Maj. + espace dans Word (Windows et Mac OS), Ctrl + espace dans OpenOffice.

7Les espaces insécables s’ajoutent entre des éléments qui ne doivent pas être séparés en fin de ligne :

  • avant les signes de ponctuation doubles ( : ; ! ? % =)

  • à l’intérieur des guillemets français (« »)

  • entre les initiales de prénom et nom d’un auteur

  • au sein des nombres (ex : 1 000 000)

  • avant ou après le p. de la pagination (p. / pp.

  • ...

Suppression des sauts de page, de section, de ligne

8De nombreux éléments de mise en page, souvent utilisés pour l’édition imprimée d’un document, doivent être supprimés pour son édition électronique.

9Il faut donc veiller à supprimer :

  • les sauts de ligne manuels à des fins de mise en forme au sein d’un paragraphe () ;

  • les sauts de page et de section ;

  • les paragraphes blancs situés généralement entre les paragraphes, après les éléments de titres, en fin de texte, etc. Ces lignes vides, destinées souvent à aérer le texte, n’ont pas d’utilité pour l’édition électronique. Lors de l’importation du document sur le site, Lodel les considère comme des paragraphes à part entière et va leur attribuer un numéro de paragraphe ;

  • les tirets de coupure de mots forcée intégrés dans les documents Word. Pour cela, ouvrir le menu Edition > Rechercher, cliquer sur Plus, puis sur Spécial, sélectionner « Trait d’union conditionnel », laisser vide le champ Remplacer et cliquer sur Remplacer tout.

Présentation des styles

2 menus se rapportent au stylage des métadonnées :

  • Métadonnées Dublin Core
    Il s’agit ici des données essentielles à la description d’un document selon la norme bibliométrique Dublin Core (DC).

  • Métadonnées complémentaires
    Les styles complémentaires étendent les possibilités de sémantisation issues du DC au cas particulier des publications scientifiques selon un modèle proche du papier : sous-titre, description auteur, traducteur, pagination, etc.

2 menus pour le stylage du texte du document :

  • Texte
    Ce menu concentre tous les styles nécessaires pour le traitement du corps du texte.

  • Plan
    Ce menu propose 6 niveaux d’intertitres et le style “Séparateur”.

Styles Lodel pour Word

Styles Lodel pour Word

Modèle attaché : revuesorg_fr.dot

Stylage des métadonnées

10Les métadonnées doivent être présentes en haut du document Word. Il est parfois nécessaire de rassembler à cet endroit des informations dispersées ailleurs dans le document (nom d’auteur en signature, ou description de l’auteur en note au bas de la première page d’un article par exemple) ou dans d’autres fichiers (résumés en fin de volume). [Pour le stylage des métadonnées voir : http://www.maisondesrevues.org/​72]

Un chapitre non stylé

Un chapitre non stylé

Le même chapitre stylé

Le même chapitre stylé

Titres / sous titres

11Veillez à ce que le titre du document :

  • soit placé en tout début de document ;

  • constitue un seul paragraphe, sans saut de ligne manuel ;

  • soit affiché en minuscules sauf initiale. Si le titre du document est entièrement en majuscules, il est possible dans Word de le faire basculer en minuscules en le sélectionnant et en appuyant sur [Maj.+F3] ;

  • ne soit pas terminé par un point.

12... à ce que le sous-titre :

  • soit placé sous le titre ;

  • constitue un seul paragraphe, sans retour à la ligne ;

  • soit affiché en minuscule sauf initiale ;

  • ne soit pas terminé par un point.

Auteurs

13Bonnes pratiques :

  • l’auteur doit être placé sous le titre (ou le sous-titre du document le cas échéant) ;

  • aucun appel de note ne doit être attaché au prénom/nom de l’auteur pour éviter tout problème d’indexation ;

  • prénom et nom sont présentés dans cet ordre et en bas de casse sauf initiale ;
    Cet ordre est important car Lodel va en déduire la composition des champs « Prénom » (première série de mots) et « Nom » (dernier mot uniquement) au moment de l’importation. De fait, un nom composé sans espace insécable ne sera pas reconnu par Lodel qui prendra uniquement en compte le dernier mot. L’utilisation de l’insécable pour les noms composés est donc primordiale.

14Les informations liées à l’auteur doivent être placées en dessous de celui-ci, dans un paragraphe distinct stylé en « Description auteur ».

Note : Ne pas utiliser de sauts de paragraphe à l’intérieur d’un élément de métadonnées. Si un résumé contient 2 paragraphes, vous pouvez les séparer par un saut de ligne manuel [Shift+Entrée : ], au lieu d’un saut de paragraphe [Entrée : ¶].

15Si le document est signé de plusieurs auteurs sans précision institutionnelle :

  • il faut mentionner les auteurs sur une même ligne en les séparant par des virgules ou alors mettre un auteur par ligne en paragraphe distinct ;

  • il faut supprimer toute ponctuation ou tout terme autre que les noms d’auteurs (notamment la conjonction « et » ou l’esperluette &)

16Si chaque auteur est accompagné de la mention de son institution ou d’une description :

  • Chaque auteur sera renseigné dans un paragraphe distinct (un par ligne), suivi d’un paragraphe stylé en « Description auteur » (le cas échéant).

Noms composés / à particule

17Si le nom de l’auteur est composé (par exemple « Philippe Le Moigne » ou « Enrique Mansutti Rodriguez »), il faut ajouter une espace insécable entre les deux noms : Mansutti°Rodriguez, ou entre le nom et la particule : Le°Moigne.

18Lodel prend pour nom le dernier mot du paragraphe auteur. Ainsi sans espace insécable pour Enrique Mansutti Rodriguez, Lodel va retenir « Rodriguez » comme nom. L’insécable lui indique que la coupure doit s’effectuer entre « Enrique » et « Mansutti ».

Windows/Mac : Ctrl + Shift + Espace ou Alt + 0160
OpenOffice :
Ctrl + espace

19Il est nécessaire que tout livre ait au moins :

  • un ou plusieurs auteur.s ;

  • ou un ou plusieurs directeur.s de publication – et pas les deux à la fois ;

  • ou un éditeur scientifique (dans le cas d’une source anonyme).

20Il peut y avoir :

  • un auteur et un éditeur scientifique.

21En revanche il ne peut pas y avoir :

  • un auteur et un directeur de publication.

Langue

22Par défaut, lors de l’importation dans Lodel, la langue du document est le français. Il est donc important de déclarer la langue du document, selon la norme ISO 639-1. Le code ISO est constitué de deux lettres sans majuscule : fr, en, es, de, it...

Résumés

23Lors du stylage du document, veillez à ce que :

  • le(s) résumé(s) soi(en)t placé(s) sous la langue du document ;

  • la mention « Résumé » ou « Abstract » qui précède souvent le résumé du chapitre soit supprimée ;

  • le(s) résumé(s) ne répète(nt) pas le titre du chapitre, ni l’auteur. Cela représenterait un doublon avec le titre du document stylé au-dessus ;

  • les résumés en d’autres langues soient placés les uns en dessous des autres ;

  • le style appliqué corresponde bien à la langue du résumé : abstract pour un résumé en anglais, resumen pour un résumé en espagnol...

  • qu’il n’y ait pas de saut de paragraphe dans un même résumé. Utilisez plutôt des sauts de ligne manuels.

Mots clés

24Lors du stylage du document, veiller à :

  • retirer la mention « Mots clés » ou « Keywords » qui précède souvent la liste des mots clés ; la maquette fera précéder automatiquement ce ou ces mots de la mention Mots clés dans les différentes langues disponibles.

  • séparer les mots clés par des virgules ;

  • supprimer le point final éventuel à la fin de la liste des mots clés et la majuscule en début de paragraphe. Ce point sera interprété par Lodel comme faisant partie du mot et une nouvelle entrée dans l’index des mots clés sera créée ;

  • supprimer les guillemets qui seront considérés comme une entrée d’index ;

  • supprimer tout autre élément séparant les mots clés, comme un tiret, un point-virgule... ;

  • supprimer la majuscule à l’initiale des noms communs.

25Comme pour les noms d’auteurs, l’orthographe et la casse des mots-clés doivent toujours être les mêmes afin d’éviter les doublons dans les index.

Pagination

26Le cas échéant, la pagination papier d’un chapitre peut être renseignée comme suit :

  • en chiffres romains et petites capitales (x-xx) ;

  • en chiffres arabes (123-145).

27On indique la pagination sans les mentions p. ou pp., celles-ci étant prises en compte par la maquette.

Rappel : ordre des métadonnées

Liste des métadonnées que vous pouvez retrouver dans un chapitre :

Ordre

Métadonnées

Observations

1

Titre

Obligatoire ; sans saut de ligne

2

Sous-titre

Sans saut de ligne

3

Auteur

Prénom Nom

4

Description de

l’auteur

Paragraphe unique

5

Traducteur

Prénom Nom

6

Langue

2 caractères minuscules (codes iso 639-1)

7

Résumé

Paragraphe unique, avec saut de ligne manuel si nécessaire

8

Mots clés

Séparés par une virgule

9

Titre traduit (en)

10

Abstract

Paragraphe unique, avec saut de ligne manuel si nécessaire

11

Keywords

Séparés par une virgule

12

Titre traduit (es)

13

Resumen

Paragraphe unique, avec saut de ligne manuel si nécessaire

14

Palabrasclaves

Séparés par une virgule

15

Pagination

Sans mention de « p. » ou « pp. », pages séparées par un tiret « - » (ex : 5-10)

En rouge les métadonnées obligatoires.

Stylage du texte

Intertitres

28Dans le document, veillez à ce que les différents intertitres :

  • soient en minuscules sauf Initiale ;

  • ne se terminent pas par un point ou deux points ;

  • se suivent hiérarchiquement : ne pas utiliser le style « Titre 3 » alors que les titres de niveau 1 et 2 n’ont pas été utilisés précédemment dans le document.

Le texte « Normal »

29Le style « Normal » s’applique à tous les paragraphes de corps de texte qui ne correspondent pas à un élément remarquable.

30Pensez à :

  • vérifier et si besoin rétablir les italiques, petites majuscules, caractères en exposant ;

  • supprimer toute mise en forme locale du document.

31Le stylage en mode normal entraîne une numérotation de paragraphe. Si pour une raison ou une autre vous ne souhaitez pas numéroter un passage, utilisez le style « Paragraphe sans retrait ». Il s’agit du mode normal non numéroté. Ce style est utilisé entre deux citations par exemple ou pour faire ressortir une phrase, un court passage.

Citations

32Pour présenter les poèmes, citations, listes, etc., remplacer les sauts de paragraphe (¶) par des sauts de ligne manuels [Maj + Entrée]. Ceci évite un espace trop important entre les lignes. Cet espace est défini dans la maquette du site.

33L’usage des sauts de paragraphe dans les citations doit être limité à une fonction de structuration spécifique du passage, comme cela peut être utile dans un texte poétique en strophes, dans une citation suivie de sa traduction, etc.

Listes à puces

34La mise en forme des puces s’effectue avec l’application du style « Normal » et des puces de Word depuis l’onglet « Accueil ». Cette solution vous permet de choisir entre des listes numérotées et des listes non ordonnées.

Illustrations

35Les illustrations et tableaux se stylent en mode « Normal ».

36Ces éléments doivent être présentés comme suit :

  • le titre de l’illustration (style « Titre Illustration ») placé au-dessus de l’illustration ou du tableau ;

  • l’illustration ou le tableau (style « Normal ») ;

  • la légende (style « Légende Illustration ») au-dessous de l’illustration ;

  • les crédits (style « Crédits Illustration ») au-dessous.

Recommandations :
- enregistrer aux formats JPG ou PNG (privilégier le PNG au JPG dont la compression altère la qualité de l’image) ;
- conserver une bonne qualité d’image (définition de 300 dpi recommandée) ;
- il est possible de mettre des images de grandes tailles jusqu’à 3000px  maximum (pour les cartes notamment).

Tableaux

37Lodel gère les tableaux complexes, récupère les mises en forme de fond de cellule, fusion des cellules ou colonnes.

38Il faut que le tableau soit stylé en « Normal ». Avec ou sans bordures.

39Les tableaux ne doivent pas être disposés en habillage (avec du texte autour), sinon ils ne seront pas affichés par Lodel.

Bibliographie

40La bibliographie doit être ajoutée en fin de document. Elle doit être stylée en « Bibliographie » et doit comporter un paragraphe par référence.

41Il ne faut pas indiquer le titre « Bibliographie » en début de Bibliographie, celui-ci étant ajouté automatiquement par la maquette.

42La bibliographie peut comporter des intertitres qui doivent être stylés en « Titre 1 », « Titre 2 », etc.

Annexes

43Les paragraphes stylés en « Annexe » apparaissent en bas du chapitre. Comme pour la Bibliographie, il faut supprimer la mention « Annexe », reprise par la maquette. Il est aussi possible d’y ajouter des « Titre 1 », « Titre 2 », etc.

Notes de bas de page et notes de fin

44Lodel prend en charge les notes de bas de page et notes de fin. Vous pouvez renseigner l’un ou l’autre jeu de notes ou les deux simultanément.

45Veillez à :

  • ce qu’il existe un lien dynamique entre les appels de note et les notes de bas de page ;

  • ce que le style des notes « Note de bas de page » soit correct et les notes stylées de manière cohérente ;

  • la conservation des italiques, petites capitales et exposants ;

  • ce que les appels de notes soient stylés en « Normal » ;

  • ce que les appels de notes ne contiennent pas de mise en forme locale.

Note : Les notes peuvent être enrichies par :

- des citations (qui conservent les mêmes normes de stylage que celles présentes dans le corps du texte - notamment pour les sauts de ligne manuels) ;
- des images (pour lesquelles le zoom ne sera pas disponible) ;
- des tableaux (certains tableaux trop complexes pourraient ne pas passer dans la maquette, il faudra alors les insérer en image)

Voir aussi « Comment nettoyer les appels de notes ? »
(http://www.maisondesrevues.org/​137).

  • Revues.org